пусть

vertela_julia


Юлия Вертела

Донашиваю Родину


Previous Entry Share Next Entry
Перевод с Обамы на русский
пусть
vertela_julia
"Наши возможности по формированию мирового мнения помогли нам сразу же изолировать Россию", - сказал Обама в военной академии Вест-Пойнт в Нью-Йорке.

Русский язык богатый. Вспоминаю, какие синонимы есть к фразе "выдавать желаемое за действительное"?

самообман
нереальность
надувательство
лгать
мечтать
гнать пургу
вешать лапшу
заблуждаться
идеализировать
обольщаться
блефовать
грезить
врать
притянуть за уши
фальсифицировать
...
пи.деть (на мой взгляд, наиболее точно отражает)

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.

  • 1
петух прокукарекал а там хоть солнце не вставай

пусть кукарекает и дальше, всем пофиг

))) Смеюсь... Они с этой самой Псаки два сапога пара)

Ну дык, веселятся ребята!

Хороший также глагол получается: "ОБАМИТЬ" или "обамить мозги".
.
А вот насчет псачки не могу определить, как буде по-русски? "Псачить" или "псакать"?

Обамить - отлично! Или обама головного мозга.
Псакать - тоже отражает, по-моему.
Как быстро они стали нарицательными)

Обама + Псаки просто жесть!) иногда кажется, что они перед выступлением наркотики принимают))

Вот они и мне кажется, что они под веществами, им мерещится что-то и видится... Хоть бы нас предупреждали, а то каждый раз удивляешься.

голосую за последний вариант

Ох, зла ты на Обаму)

Нисколько, просто любопытно, кто ему доклады пишет, наверное, тот же чувак, что и для Псаки.
Юлька из жестокой изоляции-резервации))

а можно просто - чушь сморозить)))

Классно!!!! Гений ты мой, Вика!)))

Пиз.ит, не моргнув глазом, сволочуга. Но, он уже проиграл. Вот и бесится.

Оно самое, Лен! бесится, вот и блефует)

На равных...

Помнишь лозунг: Догоним и перегоним Америку!
Насчет - догоним - не знаю, но по 3.14здежу - на равных, ИМХО)))
И вообще, Обама - это американское - всё.
А Путин - наше всё.
И что характерно, всего у обеих сторон много...

Re: На равных...

Да, по пропаганде почти догнали, но Обама все равно впереди!

Вот да, последнее - точнее всего.

По мне так тоже, Оль!)

За русский язык

Русский офицер из Парижа: "Обама, твою мать, хватит п-зде-еть?!")
По-моему - очень доходчиво! Вот только с переводом у них в "америке" -слабовато))) ФЭК-да-ФЭК и больше ничего... Беднова-то-то...

Re: За русский язык

Даа, хорошо сказала русски офицер! И доходчиво, а переводы им неведомы. они ведь только себя слышат и слушают.

Кукла он, в чужих руках.

Кукла. Согласна.

Обама распоялся совсем.Сидим, никого не трогаем. А он все тяф да тяф.

Да вот же, нет ему покоя, тяфкает!

Обама лишь ретранслятор, что ему напишут то он и ляпнет

Тоже так думаю. Но могли бы ему и поумнее что-то писать.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account